Какие они, немцы? Поведенческие привычки немцев, их отличительные качества. — Жизнь в Германии. Русский взгляд. -->

Какие они, немцы? Поведенческие привычки немцев, их отличительные качества.


http://www.sxc.hu
Представьте себе, что вы заблудились, или потерпели кораблекрушение, вас выбросило на берег и вы не знаете, в какую страну попали. Что делать? Как определить, где вы находитесь? Закройте глаза и прислушайтесь к толпе. Если первым, что вы услышите, будет “Наийн” - поздравляю, вы в Германии!

Вообще, хочу заметить, что  “Nein” “Нет”- это излюбленное немецкое слово, я бы сказала своеобразная визитная карточка Германии. Резкое, громкое, как удар хлыста, это одно из первых слов, которое от частого и повсеместного звучания выучивается мгновенно и запоминается навсегда. То ли я росла давно, то ли у нас это было в крови, но произнести  открыто  “нет”, или услышать прямой отказ в ответ на собственную просьбу нам психологически очень сложно. Мы скорее будем увиливать, мести лисьим хвостом, делать все, чтобы не употреблять это слово прямо, а в Германии Nein на каждом углу, по поводу и без.



Второе слово, которое будет услышано сразу после Nein, - еще тогда, с закрытыми глазами, - это слово “Ойро”, так немцы произносят название европейской валюты. Особенности немцев - о деньгах говорят все, от мала до велика, начиная с утра и  до позднего вечера. Прислушайтесь к разговору играющих детей, проезжающих мимо вас на велосипедах подростков, прохаживающихся в вечернем променаде зрелых пар. Ойро-Ойро-Ойро и Nein-Nein-Nein.

Денежный вопрос в капиталистическом обществе немаловажен, без него никуда, но, помилуйте, нельзя говорить об этом через слово и во всех ситуациях! Кстати, мы, русские, - а наверняка и другие народности - в разговоре о деньгах часто название валюты опускаем. Произнося “два пятьдесят” всем становится понятно, что мы имеем ввиду рубли (гривны, зайчики, тугрики). Первые робкие уточнения появляются только к трехзначным круглым суммам: “(триста) рублей или долларов?”


Немцу чтобы понять, о чем речь, к числительному обязательно нужно добавить свое Ойро, и не важно, сколько знаков после запятой. Без этого волшебного слова из четырех букв он никак не поймет, что вы имеете ввиду: деньги, время, или количество слонов и гиппопотамов в местном зоопарке. Конечно “Два пятьдесят” не лучший пример. Теоретически  это действительно может оказаться “два часа пятьдесят минут”, не смотря на то, что вы только что упорно обсуждали цену бутылки пива. Но даже если вы скажете “Тринадцать восемьдесят пять”, что ни ко времени суток ни к дате года не подходит вообще, типичный немец будет покорно стоять и ждать, пока вы не добавите в конце слово Ойро...


Догадываться - это вообще не про немцев. Все что их окружает должно быть точно и однозначно: время, деньги, речь. Изучающим немецкий известна его особенность: в этом языке очень много составных существительных, просто пруд пруди.  Например,  было два слова “Werk”- “труд” и “Zeug”- “штука, предмет”. Слепили вместе, получился Werkzeug - (рабочий) инструмент. Слова “Schlaf”-“сон”  и “Sack”-“мешок” вместе означают “Schlafsack”-“спальный мешок”. А вот теперь попробуйте в разговоре, например, собираясь в поход и в сотый раз говоря о спальном мешке, для краткости сказать не Schlafsack, а  просто “Sack”. Все! Разговор дальше не идет, просьба освободить вагоны!  Ступор! Системная программная ошибка! Немца парализует и он банально перестает вас понимать. Чтобы хоть как-то вернуть собеседника к жизни, нужно отмотать пленку назад, и три раза повторить последнюю фразу, употребив нужное слово целиком.


Только не надо мне говорить, что у слова “Sack” есть еще несколько значений, среди которых и варианты ниже пояса! У нас-то ведь тоже мульон значений слова “давай” (давай присядем; давай сдачу; "давай уже"="быстрее"; "иди, давай"=пшел вон"; "ну, давай"= "ну, ладно"; "давай"="пока, до встречи"...), мы же как-то смысл сказанного  ПОНИМАЕМ ИЗ КОНТЕКСТА! Немец - нет. Он будет методично и нудно ждать каждой запятой и точки. Может именно от этой любви к точности и появилось еще одно отличительное качество немцев - долгие уточняющие разговоры, перерастающие в дискуссии.  

Беседа у немцев получается из любого пустяка. Слово за слово, и медленно и незаметно вы оказываетесь втянутым в дебаты. Ситуация не важна, время не важно, возраст собеседника тоже не важен. Главное расставить все точки над “i”. Порой доходит до абсурда, ведь со знаменитым: “Wir müssen miteinender reden!”  “Нам надо поговорить”-  они могут запросто обратиться к собственному чаду, которое само-то отроду едва двух лет. С ребенком будут говорить, как со взрослым,  будут все ему объяснять, и чуть ли не ждать объяснений от него самого.  Причем происходит это хоть без суеты или раздражения, зато достаточно долго и громко, что слышно бывает еще и тому парню за пару кварталов от дискутирующих.


Немцы в общении между собой все обсуждают, проговаривают, дают уточняющие реплики и формулировки. Парадокс, я уже устала просить своих окружающих, чтобы они исправляли неточности моей немецкой речи - они молчат, как партизаны на допросе. Ведь в Германии негласно считается, что поправить собеседника, означает уличить его в неграмотности или незнании вопроса и тем самым обидеть. Но стоит заговорить на тему, где нужно высказать свое мнение - говорливее и громче нации не найти, и слова вставить не удается.

Зная уже, что к чему, и услышав из уст любимого мужа знакомое “Давай с тобой это обсудим”, я либо забиваюсь в самый дальний угол дома, либо, если разговора избежать не удается, начинаю как каракатица плеваться чернилами, только чтобы все быстрее закончилось,  меня потеряли из виду или, и того лучше, оставили в покое. Ну, не могу я ввязываться в беседу о пустяках лишь только из одной любви к искусству, мне банально жалко на это своей жизни.


Возвращаемся к нашему вымышленному кораблекрушению. Кстати, вы все еще стоите с закрытыми глазами? Открывайте. Посмотрите вокруг. Видите, проходящие мимо люди, показывая что-то друг другу тычат в это указательным пальцем, выставляют в сторону объекта наподобие дула пистолета, даже если этот “объект” вы сами? К словам “Найн” и “Ойро” можно было и не прислушиваться - это Германия.


Меня с раннего детства учили, что показывать на что-нибудь пальцем не хорошо. Чтобы привлечь внимание мамы в Детском Мире, приходилось изворачиваться, и изящно отвернув ручку, указывать на вожделенную игрушку мизинцем. И уж тем более, верхом невоспитанности считалось ткнуть перстом в какого-то человека. Это все не про Германию. Тут все с точностью до наоборот. Сперва можно подумать, что такое поведение - это выражение агрессии. Отнють! Указательный палец, угрожающе поднятый при разговоре вверх, или почти на физическом уровне тыкающий в собеседника - это  просто такая же часть Германии, как ее герб или флаг. Немцы не собираются на вас нападать, так что занимать оборону не обязательно. Они просто так разговаривают, стремясь привлечь внимание собеседника. Если словами и громкостью голоса не получилось - в ход идут руки пальцы.

Ну, что, местоположение выяснили. Теперь оглянитесь на свой “корабль”. Если его разбило в хлам, и обломки ремонту не подлежат, то вы останетесь жить на острове, где выбрались на берег, счастливые от того, что можете дышать воздухом, а не кормить собой рыб. Теперь важно не быть “съеденными” туземцами и  держать глаза и уши открытыми. Смотрите, учитесь, привыкайте, адаптируйтесь, сливайтесь с местным населением. Дальше будет только интереснее!
TEXT.RU - 100.00%

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями! Это не только способ передать интересную информацию, но и возможность сказать автору "Спасибо"!

Напоминаю, Вы можете получать новые рассказы прямо на Ваш Email, если напишете его в поле ниже:

72 комментария :

  1. Класс! Очень понравился пост. О многих особенностях я даже не подозревала!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. :) Я старалась! Спасибо, что читаете!

      Удалить
    2. Естественно не подозревали ! Потому что это бред , основаный на предрассудках, неаккуратных обобщениях, субъективных одноразовых жизненных опытах! Это тоже самое, что я о вас лично напишу такой "отчёт" руководствуясь тем , что у нас в газетах про некоторых русских пишут. Ударение на "некоторых". Могу поспорить, вы сами себя в этом "отчете" не узнаете !

      Удалить
    3. Даниэль, так получилось, что отвечаю на Ваши комментарии хоть и в порядке получения, но по тексту вразнобой. Постараюсь не растекаться больше словом по древу, как сделала в предыдущих двух комментариях. В общем я в них все уже сказала, что хотела.
      Обо мне лично вы напишите отчет вряд ли, как и я не писала свою статью ни с Вас, ни с какого бы то ни было ОДНОГО человека. То, что здесь пишут про русских я читаю. Иногда смешно. Иногда недоуменно. Иногда обидно. Но с огромным сожалением должна признать, что черты узнать можно. Если не меня лично, то моих знакомых, или тех, с кем приходилось сталкиваться на родине. Я, например, ни разу не видела, чтобы в отеле русские жрали водку, горланили, или занимали топчаны полотенцем. Но это не значит, что такого не бывает в принципе. Но Я этого НЕ ВИДЕЛА. Для меня это - неправда. Я больше скажу, я вообще мало знаю русских сильно пьющих людей, скорее тех, кто "по пивку". И тем не менее, будучи приглашена в гости (в России), мне редко когда удавалось незаметно для окружающих вообще не пить алкоголя. Или о том, что все русские не улыбаются. Ну да, прохожие не улыбаются, а если разговориться, то даже очень. И о чем это говорит? Это как средняя температура по больнице.
      Вы со мной не согласны, это я уже поняла. Тогда я готова сделать для Вас неожиданное (даже для самой себя) предложение: напишите, пожалуйста, статью? Тема - совпадает с названием этой. Напишите о том, какими Вы видите немцев, какими они, по Вашему мнению, видятся в глазах иностранцев. Что в их поведении бросается в глаза. Что в них особенного. Какие у них качества положительные, за которые разбирает гордость, а за какие Вам бывает за соотечественников неловко. Это будет прекрасное наблюдение!! А может у Вас есть и собственные идеи? Я с удовольствием размещу такую статью в своем блоге! Ну что, договорились?!

      Удалить
  2. Смешно про "Ойро":) не обращала на это внимания, надо послушать.. Здесь в Венгрии немцев много.. Мы заметили, что наши знакомые немцы любят очень часто повторять имя того, с кем они общаются, вставляя его почти в каждое предложение.. Это типично для немцев?
    И еще не по теме.. Когда писать успеваешь на отдыхе, Дианочка?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Про имя - надо понаблюдать. Мне пока в глаза (или уши?) не бросалось. :)
      Зная, что впереди такой длительный отпуск, подготовила статьи вперед. ;) Учитывая, что мой мобильник накрылся, мне предстоит целых две недели жить без доступа в интернет...

      Удалить
    2. Анонимный10 июня 2014 г., 21:12

      а мне кажется, наоборот, что имя очень редко вставляют, не так часто, как в России, почему-то мне так кажется.

      у нас вот девочка из класса у дочурки моей, 1 класс, спрашиваю, как зовут ее маму, т.к. мне нужно было с ее мамой кое о чем переговорить, и как-то неудобно, что имени не знаю, типа чтоб беседу начать, а девочка смотрит на меня широко открытыми глазами и отвечает, что маму зовут мама......я дома свекровке рассказываю в таком тихом ужасе от этого, а она мне спокойно отвечает, что многие дети так делают, т.к. родители между собой очень редко называют себя по имени.
      как-то мы малую учили с детства, как зовут ее, как зовут папу, как зовут маму, все по имени.... ну .. видимо это еще и от родителей зависит.
      моя знакомая, женщина уже в возрасте, приехала сюда в 90-е годы, немка по национальности, рассказывала, как ее шокировало, что все друзья ее сыновей, приходя к ним, называли ее просто по имени и обращались на ты.
      Диана у тебя было такое? )) я вначале не могла свекровку называть по имени и что еще хуже на "ты", а сейчас как-то и дети, подружки моей дочки, обращаются на "ты" и по имени, и как-то уже все привычно так )))))))))

      Ольга М.

      Удалить
    3. С людьми, с которыми подразумевается близкое и дружественное общение немцы гораздо резвее наших перескакивают на "ты". Я в этом вопросе сама по себе очень осторожная, и тоже трудно было привыкнуть, называть свекровь, например, по имени и на "ты". Так же называют родителей своих друзей дети. Мы в детстве ведь как говорили "Тетя Надя", "Дядя Миша" и дальше на "Вы" родителям подруг, а ведь они нам по-настоящему дядями-тетями не были. Зато в Германии, соседи, коллеги - все на "Вы", и никаких имен (Vorname). Я попробовала как-то в одном праксисе обратиться к медсестричке на "вы" и по имени (к слову, она мне по возрасту в дочки годилась, да и звали ее точно также, как и мою дочь). Ой, какие у нее были глаза! Не оскорбленные, нет, но удивленныеееее! Я сразу поняла, что она от меня такого обращения не ожидала. Пришлось объясняться. Мне одного почтальона хватило! :))
      Вывести формулы не получается, слишком много влияющих факторов.

      Удалить
    4. Да , про частое упоминание имя человека с котором говоришь - это правда! Это делается из уважения к собеседнику как знак особого к нему внимания!

      Удалить
    5. Да. В Германии. А в России (а может и в других станах) так не делается. Это - местная особенность. Ура!

      Чувствуете прогресс?!! Вы уже сказали - "Да!" :)))

      Удалить
  3. Анонимный21 июня 2013 г., 17:07

    Бедные немцы. Она наверное если прочтут эту статью, умрут от обиды. Встречала десятки немцев, никогда не слышала, чтобы они говорили только о деньгах. Вообще такие обобщения - довольно обидны. Я не люблю когда всех под одну гребенку, как-то несправедливо получается. Это рождает стереотипы.Но спасибо за ваше мнение, в любом случае было интересно почитать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Прочитала ваш комментарий и мне стало стыдно. Стыдно за то, что не смогла описать свои наблюдения так, чтобы донести смысл и никого при этом не обидеть. Больше всего не люблю стереотипы, наверное, поэтому и начала писать этот блог.
      Но, согласитесь, есть вещи, которые в новом обществена свежий, неподготовленный взгляд обращают на себя внимание. Ну, конечно же, о деньгах в Германии говорят не все и не всегда. Только смотря что понимать под разговорами о деньгах. О том кто сколько зарабатывает или потратил в отпуске или на ремонт дома вы от немцев не услышите. И не спросит никто, это табу. А что сколько стоит в магазине, что это дорого (вне зависимости от потраченной суммы), перечисление сумм или стоимостей, с указанием последнего цента без округления и названия валюты - это на каждом углу.

      Удалить
    2. Диана, по-моему, в наше время разговор о погоде и о ценах в магазинах - самый популярный не только в Германии, но и в России, Нидерландах и т.д. и т.п К сожалению, кризис и у нас чувствуется во всем...

      Удалить
    3. Дело не в том, что они об этом говорят, а в том КАК они это делают. Сколько раз было, когда цена у вещи, например 24,99; я говорю, что ее цена - 25, а меня мои собеседники поправляют: 24 ЕВРО 99 CENT. Это несчастный цент в Голландии вообще никто в расчет не берет, и на сдачу не даст, а тут важно. Перечисляя потраченные суммы, например при покупки в магазине, после каждой позиции будет названо "Евро". Если в чеке 18 позиций, то 18 раз можно услышать это слово.
      А кризис тут не причем. Это наблюдение я сделала еще в 2006-2007 годах :)

      Удалить
    4. Анонимному спасибо за "klare Worte"! Именно так это и есть! На 100% разделяю это мнение,основанное на реальности. От обиды не умер так как и похлеще читал, но неприятно читать исповедь неправды ,которую другие люди принимают из-за отсутствия собственного опыта за правду и создают себе на основе этого бреда ошибочное мнение о нации в целом!

      Удалить
    5. Даниэль, я уже написала вам развернутый ответ на Ваш предыдущий комментарий к этой же статье, но ниже. Но я постараюсь ответить и здесь. Мне крайне жаль, если были задеты Ваши чувства. Я ни в коем разе не подходила к написанию своих статей с желанием обидеть или унизить. Наоборот! Я очень признательна тому, как приняла меня здесь страна. Меня окружают прекрасные люди. Но если ведут они себя не так, как я к тому привыкла, то это не их вина. И вообще ни чья вина. Это просто по-другому. Вот это "по-другому" я и стремилась набросками карандаша записать на бумаге. Посмотрев на дружеский шарж один посмеется, другой увидит в нем карикатуру. И я искренне прошу прощения, если Вы оказались в числе вторых!

      Еще я хочу сказать, что свои наблюдения я делаю с тех людей, которые существуют вокруг меня. Так получилось, что это в подавляющем большинстве люди за 40, живущие в очень сельской местности, у которых родной язык один, немецкий. И если Вы мне скажете, что все люди даже хотя бы в пределах одной Земли в Германии, даже в пределах одной возрастной группы, ведут себя одинаково, то уж тут придет моя очередь удивленно приподнимать брови! Да одна только разница в языках и наречиях чего стоит! Да взять хотя бы Ваш Кельн и мой Клеве. В Кельне kölscher Dialekt, а у нас - Plattdeutsch. Получается проехал 150 км и привет! "Твоя моя не понимайт"! "Понимайт" конечно, на то есть Hochdeutsch, ну или у кого как получится. Общий язык есть, а что с менталитетом? А он уже другой! Другие нюансы, другое восприятие. Не даром юмористы выступающие с так называемыми Stand Up шоу, или в немецком варианте Kabarettisten порой встречаются с непониманием в зале, если шутка предназначалась чуть для другой публики. Хотя между нашими городами еще более-менее. А ведь есть еще швабы. Про Баварию я даже заикаться не хочу. Кстати, о юмористах, сами же немцы шутят над швабами, дескать те - жуткие скупердяи. В зале смех, и никто в них камнями не бросается. Хотя у меня лично есть знакомая (немецкоговорящая) пара из Штуттгарда, и по щедрости они дадут фору любому, из моего ближайшего окружения. Получается это - ложь? Всеобщее заблуждение? Нет! Это, как говорил Задорнов "По отдельности вы все-нормальные ребята. Но когда вместе..."

      А сколько в Германии привнесенного! Немецкие турки, сирийские немцы, поляки, русские немцы, румыны. Многие дети многих переселенцев родились и выросли уже в Германии, и правомерно являются гражданами Германии и чувствуют себя немцами. Но с точки зрения менталитета, несут в себе уже как минимум две, а то и более культуры. У них есть свои поведенческие особенности, привычки. Неужели и это Вы станете отрицать?! На это наслаивается местопроживание и окружение. Со временем весь этот бульон перемешивается, и в итоге получаем то, что имеем.
      Вот Вы, например, Даниель, пишите по-русски очень грамотно и складно, ставите знаки препинания, правильно склоняете по родам, и с чего я позволю себе сделать вывод, что выросли Вы в русскоязычной семье. Вполне возможно, что даже Вы здесь не родились, а приехали уже в более-менее сознательном возрасте. Если Вы все-же родились здесь - отдаю дань уважения Вашим родителям, которые сумели сохранить и передать Вам язык на очень достойном уровне. И именно потому, что Вы являетесь носителем двух культур, все, что пишется в этом блоге, не может не только относится к Вам напрямую, если и вообще может затрагивать в принципе. И, повторюсь, у меня не было цели высмеять, я лишь описала то, что вижу.
      Что касается ошибочного мнения о нации в целом, то не думаю, что все так драматично. Если кто-то захочет сделать вывод о чем-то, чего не знает сам, то наверняка не станет доверять только одному источнику, а постарается взглянуть на объект с разных точек зрения. Заходя в блог, например, обязательно посмотрит раздел "О блоге", который в моем случае, как раз начинается с притчи о слепых и слоне. Не думаю, что после этого кто-то захочет оказаться именно тем слепцом, и станет торопиться с выводами.

      С уважением, Диана, автор блога.

      Удалить
  4. Когда я работала с немецкой компании, чаще всего я слышала "шайзе"
    Я так понимаю это уже не очень прилично

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Шайзе - это местный мат. Означает он, при дословном переводе, приблизительно "Дерьмо" или, извините, "Говно". Но степени неприличности его употребления в обществе, он сравним разве что с нашими словами ниже пояса. И, как любое запретное слово, слышно его, разумеется, на каждом углу. У немцев есть, разумеется, и другие плохие слова, и оскорбительные, и ругательные, но это самое "дерьмо" бьет просто все рекорды.

      Удалить
    2. Анонимный10 июня 2014 г., 21:21

      ааа... ))) это такое же слово как в России блин, на каждом углу, еще Arsch. это немцы тоже частенько говорят, Диана, пиши перевод сама. у меня рука не поднимается ))))
      самое ужасное, что многие дети тоже так говорят, и родители как-то не обращают на это внимание.
      я своей дочке вообще запретила говорить все эти слова, объяснила дословно значение каждого и сказала из ее уст я такое слышать не желаю ))
      а вот не так давно из школы она "принесла" средний палец... ну понимаете, да... и скороговорку такую. типа нагнись и я тебя ..... какое слово думаю понятно всем, вот тут пришлось поработать с ребенком и объяснять действительно что ВСЕ это обозначает, вплоть до строения половых органов и для чего они нужны в будущем, не вдаваясь в полные подробности, включая на ходу фантазию, как бы объяснить ребенку, не травмируя ее детскую психику всем этим, но все-таки мысль "донесла", ребенок понял, что ЭТО, и был в шоке. что там девочка одна такое сказала, в итоге девчока эта у нас в черном списке, с ней мы не играем.
      а про палец все просто, в Германии это strafbar, поэтому я сказала, покажешь кому-нибудь. он пожалуется в Полицию, тебя оштрафуют, все свои карманные деньги отдашь на штраф, прокатило ))) палец не показывается, и даже если считала по пальцам, всегда думала о том, чтоб тот самый палец не остался случайно один в воздухе... ))

      Ольга М.

      Удалить
    3. :)) Про карманные деньги - эффектно. Надо будет на заметку взять :))
      Кстати, само слово Arsch означает дословно "задница" или "жопа". Для русского уха по сравнению с нашим трехэтажным - детский лепет! А немцам наш трехэтажный не понятен: подумаешь, названия половых органов. Короче, все мы в ругательстве подходим к "нижнему этажу" туловища. Только русские спереди, а немцы сзади :))

      Удалить
  5. Пост супер! Даже не могла себе представить, что немцы такие эмоциональные и разговаривают при помощи рук, ой, то есть пальцев :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Если посмотреть, например, по телевизору какие-нибудь политические дебаты, и когда собеседники входят в раж, то становится малопонятно, как у них из этих пальцев не стреляет! А так вообще немцы - народ очень сдержанный, малоэмоциональный, особенно в обществе или среди малознакомых людей, правда. :)

      Удалить
  6. У немцев все по полочкам разложено. Мне было бы трудно жить в Германии, в Италии намного проще.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, немецкий образ жизни, мышления непрост и не всегда понятен. Одно радует, при всей своей кажущейся упорядоченности, немцы очень толерантны, что называется, живут, и дают жить другим.

      Удалить
  7. Спасибо, очень интересный рассказ, и мастерски написан:-) Жду следующих! А почему нет кнопки 'Мой мир' (мэйл.ру)- я там состою.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, что читаете!
      Если я не ошибаюсь, то кнопка "Мой мир" находится на боковой плавающей панели, слева от этого текста, шестая сверху, она?

      Удалить
    2. Хаахахаха, а почему именно 6-я сверху, а не 4-я снизу?)))) Снизу считать быстрее)))))
      Мне нравится Ваш пост. Читаю с удовольствием. Просьба, создайте отдельно тему 2104 года...расскажите о том, что происходит сейчас в Германии, какова жизнь, отношение к миру, о чём говорят на улицах, обсуждают ли ситуацию с Крымом, как относятся к России и т.д.

      Удалить
    3. Нууу, :))) Онемечиваюсь, наверное :))
      Спасибо за интересную идею! Надо будет подумать, как все лаконично свести про 2014 год.
      Отдельно по Крыму: думают то, что говорят с экранов телевизоров, а по телевизору показывают танки, автоматы, бтр-ы в кустах. Вот удивительно, все жители твердят, мы хотим домой, в Россию, а комментаторы как уперлись: "Это Путин хочет Крым заграбастать!"...
      Со мной на тему "Россия и Крым" мало кто из знакомых немцев говорит, они же помнят, кто я такая и откуда. Разговор вышел бы скользким, вот они и молчат, как и я молчу на любую тему, связанную с второй мировой, чтобы не обострять.
      А вот с мужем говорю по поводу Крыма - он только горько усмехается, говорит: "Вот так "творится" история. Американцы вошли в Сирию их вообще никто туда не звал: местные воевали с местными! Россия защищает русских и сама же виновата! Где логика?"
      Слушаю программы и ток-шоу, особенно пожилые политики, или бывшие министры иностранных дел и те, кто изучал наш регион, дают нормальные, правдивые и правильные оценки тому, что происходит. Но таких, к сожалению, меньшинство.

      Удалить
    4. Если Вам интересна ситуация про Крым, то тут все просто. Показывали официальные документы, имена, кто спонсировал захват власти в Киеве, кто имел прямое, а кто косвенное отношение ко всему, кто стоит у руля сейчас и кто такие Бендеровцы. Россия неоднократно демонистрировала США и странам ЕС оф.документы прошлых лет - действия США, Англии и даже Германии (когда произошло объединение)сравнивая с ситуацией Россия-Украина, ответа от выше перечисленнхы стран НЕТ:)
      Конечно телевидение это ЗОМБО-ящик и хороший метод манипуляции сознанием людей, но то, что демонистрировали в интернете любительские съемки на youtube.ru да оф. заснятые телевизонными каналами репортажи, как убивали на улицах мирных граждан....и тут же показывали, что демонистрирует западное телевидение своим гражданам..... - разница огромная - Россия ВАНДАЛ. Крым присоеденился к России - это здорово и тому есть много причин....скажу одно, если бы этого не произошло, то через месяц у берегов России, стояли бы НАТОвские военные корабли. ЭТО ОТСТУПЛЕНИЕ))

      Диана,если Вы компетентны в этих вопросах или хотябы поверхностно что-то знаете, в общих чертах, расскажите, насколько тяжело переехать в Германию, какие трудности ожидают, сколько стоит жизнь в общем, какие зарплаты, востребованный бизнес...вопросы, которые интересуют тех, кто планирует на ВМЖ и ПМЖ в Германию, наверное отделная тема будет)))

      Удалить
    5. Я никогда не планировала переезжать в Германию. То, что получилось, вышло спонтанно, я писала об этом в самых ранних статьях "о свадьбах" :)). Поэтому о прочих способах приезда в Германию я знаю довольно поверхностно, но буду стараться узнать об этом по подробнее. О том, какая жизнь ожидает здесь людей сюда эмигрировавших, об этом я стараюсь рассказывать каждой из своих статей. Какие зарплаты, бизнес и прочее - это отдельные темы, на каждую будет отдельная статья. Спасибо за интересные предложения!
      Последнее время у меня не получается писать так часто, как хотелось бы, но я стараюсь отвечать на все вопросы, которые получаю в письмах и комментариях. Так что предлагайте темы, задавайте вопросы, я буду рада дать на них ответ!
      Спасибо, что читаете!

      Удалить
    6. Второй вечер подряд с удовольствием читаю Ваши статьи, Диана :) Началось все со случайно выпавшей ссылки про воспитание немецких детей - нам сейчас очень актуально, дочке 4 года - время отстаивать свои права у родителей:))
      А по поднятой теме хочется узнать мнение немцев по вопросу Россия-Украина и про то, изменилось ли в последнее время отношение к русским туристам - очень интересует именно сейчас. В начале лета собираемся впервые вывезти ребенка заграницу - в любимый нами Любек, для начала. Обе бабушки, уже привыкшие вроде бы к нашим с мужем вояжам, сейчас хватаются за сердце и пьют валидол - "куда же вы с ребенком, гляньте, что делается..."
      Надо сказать, мы с супругом в этом смысле вообще "везучие". Про мини-войну с Грузией узнали в отпуске, едва сойдя с самолета в Лондоне. Про лондонские теракты - гуляя по Вене. А будучи в Стокгольме, на соседней улице что-то взорвалось - и соседи по гостинице весь остаток отпуска неизменно обсуждали с нами за завтраком политику в России. Чувствуешь себя несколько неуютно при этом, а первый раз с ребенком вообще не хочется влезать в такие темы. Потому и боязно - вдруг теперь, услышав русскую речь, будут смотреть косо? (Тем более, ребенок у нас любит громко пофилософствовать на родном языке - тут уж не скроешься :)) Заранее спасибо, Ирина.

      Удалить
    7. Русская речь в Германии настолько не редкость, что езжайте не бойтесь. Например, в группе детского сада у моей дочки целых 5 детей, у которых один или оба родителя русскоговорящие. Русская речь слышна повсюду (равно как и турецкая и польская), так что в глаза бросаться вы будете вряд ли.
      По поднятой теме Россия-Украина со мной, к сожалению (или к счастью?) никто так и не разговаривает. Зато я заметила перемену в немецких СМИ. Если сначала во всех токшоу, новостях огульно осуждалась Россия (за присоединение Крыма), то в последнее время стали звучать и голоса тех, кто говорит о причинах, о том, как Крым вообще очутился в Украине, и почему произошло так, как произошло, стали показывать, что пришедшие к власти люди в Украине, и люди туда активно рвущиеся, далеки от образов невинных овечек. Кстати, 75% населения Германии против санкций в отношении России. Это уже что-то, правда?

      Удалить
    8. Диана, спасибо большое за развернутый ответ. Надеюсь, наш отпуск пройдет хорошо. Кстати, по этой теме есть еще один вопрос - а как любят отдыхать сами немцы? Путешествуют по Европе или больше все-таки по Германии? Помню, в свой первый приезд в сюда в 2005 году я была поражена видом 70-летних бабушек, которые в субботу берут с подругой велосипеды, и (вместо сидения на скамейке у подъезда) отправляются наматывать километры по дорогам Германии - причем довольно далеко от дома. Из Любека, к примеру, едут на поезде в Бремен, а там - на велике по окрестностям. Многочисленные скидки на ж/д билеты в Германии - просто подарок. Так что у меня сложилось впечатление, что путешествуют здесь в основном по своей стране. Но может быть, это только в уикенды, а в отпуске немцы отправляются покорять другие страны?

      Удалить
    9. Очень хороший вопрос! Я начала отвечать, и поняла, что остановиться не могу. :) Ответ прямо в отдельную статью просится! Если позволите, то я так и сделаю, отвечу про отдых и отпуска немцев отдельной статьей, а сюда потом дам на нее ссылку, хорошо? :)) Спасибо за отличную идею!!!

      Удалить
    10. Анонимный13 мая 2014 г., 21:25

      Спасибо, будем ждать с нетерпением :)

      Удалить
    11. Только что закончила и опубликовала статью. Так что развернутый ответ на Ваш вопрос готов :)) Вот ссылка http://www.o-germanii.com/2014/05/ob-otdyhe-i-otpuskah-nemzev.html Буду рада, если она Вам понравится и окажется полезной!

      Удалить
    12. Анонимный10 июня 2014 г., 21:25

      Диана и ты молчишь про Крым ))))))
      со мной тут пытались поговорить в нашего нижнего этажа родственники ))))))) я прямо сказала, что думаю по этому поводу, там решили видимо, что дискуссии нам дома не нужны, т.к. мнения нижнего и верхнего этажей очень различаются, сейчас мы слово "Украина" и все, что с ней связано не употребляем в нашем разговоре )))))))))

      Ольга М.

      Удалить
    13. И праально, я так считаю! На местном уровне (между этажами) военный вопрос в Украине не решить, а семейные отношения подорвать - запросто.

      Удалить
  8. Nein и Euro слышу редко, как и от мужа "давай обсудим".
    1) Самое первое, что я здесь услышу, это точно будет приветствие типа "Халло", "Грюсс Готт" и всякие "Моин" и "Сервус". И это очень отличает Германию от России - здороваются в магазине, на горной тропе, на почте и т.д.
    2) Соглашусь про склонность к дебатам и дискуссиям. Второе, что я здесь слышу часто - "Ja, aber..."
    3) На третье место поставила бы слова некоей независимости и равнодушия типа "Mir ist Wurst (или scheissegal и т.п.)".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, отличные наблюдения!
      Grüss Gott, Ja, aber, Mir ist Wurst(Вуршт) - я такой набор слышала в районе Штуттгарта, ну и под Мюнхеном. Наверное, от земли к земле есть отличия. Не даром даже диалекты разные. Но вот, как вы верно подметили, вежливость едина на всю Германию.
      Моин - такое приветствие я слышала на севере. А что такое "Сервус"?

      Удалить
    2. погуглите насчёт Сервус. Очень неплохая статья есть про это приветствие в Википедии (на русском, к сожалению, нет, но на немецком вполне достаточно).

      Удалить
    3. Как это слово правильно на латинице пишется? По тому, что получилось у меня, находится только "Сервус Деи" - "Раб Божий".

      Удалить
    4. попробую дать ссылку http://de.wikipedia.org/wiki/Servus

      Удалить
    5. Спасибо огромное! Отличная информация!

      Удалить
    6. Анонимный10 июня 2014 г., 21:28

      еще можно добавить ja, klar и часто после этого идет aber, это я, клар слышно тоже через каждые два слово

      Ольга М.

      Удалить
  9. Статья очень интересная. Я думаю, все люди разные и у всех мнения разные. Кто то заметил одно, а кто то другое. Что мне очень нравится у немцев, это их вежливость. В огромном супермаркете, где проходимость людей просто огромная. всем всегда скажут "Халло" и прощаясь "Приятно провести время" и т.п. Только один раз я встретила одного резкого типа, и то он нам помог.
    Поговорить они, конечно любят, причем дети тоже расскажут все про всех.
    Вчера у нас был в гостях один немец, так мы его только и слушали весь день.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Интересно. Я учил немецкий в спецшколе - mit der Unterrichtung einigen Lehrstuhle in der deutschen Sprache. было это 46 лет назад - и всё же до сегодняшнего дня я с удовольствием разговариваю с немцами за границей.
      А вот "Наиийн" я впервые услышал в Берлине в 1991.
      И "Чуус" тоже. Очевидно, совмещение "Gruss" (Привет) и итальянского "Чао"?
      Потрясает выдержка и терпение девушек из всяких "Бюро информации". Всё же я не "ausgezeichnet" понимаю быструю речь, переспрашиваю. Тем не менее мне ищут дешёвые маршруты на поезде, объясняют, распечатывают...
      Представить себе такую терпеливость у нас, да это же ещё и бесплатно!
      Немцы - в основном хорошие толерантные люди. Так мне представляется как туристу, долго я там не жил.
      Думаю, до войны они были ещё мягче и сентиментальнее. И тем страшнее то, что смогли сделать с ними нацисты за какие-то несколько лет.

      Удалить
    2. Любовь, спасибо за очень добрый комментарий!
      Да, все люди разные, и чесать всех под одну гребенку, конечно, нельзя. Мне вот недавно пришло в голову такое сравнение: дюди - как снежинки, невозможно найти две с одинаковым рисунком. Но вот характеристики снега мы запросто можем дать: он холодный, в некоторых районах сухой, как порох, в других - влажный и "лепкий". Где-то он снежно-сине-белый, а где-то серо-грязный. Чтобы дать характеристику снегу, порой приходится забывать, что он состоит из отдельных снежинок.
      Немцы в целом - очень вежливые, терпеливые и терпимые, как очень точно заметил Mikhail, и очень миролюбивые люди. У них есть и свои непонятные особенности, и очень много того, чему можно поучиться.

      Удалить
    3. Mikhail, спасибо, что читаете мой блог!
      Чем дольше я здесь живу, тем больше понимаю, что рядовым немцам эта война была так же не нужна, как и нам. Была такая политика. Войну всегда развязывают политики, ведут военные верхи, а солдаты обязаны брать под козырек, не обсуждая приказы начальства (иначе что это за армия?).
      А вот какую они сделали работу над ошибками - дорогого стоит!

      Удалить
    4. Анонимный10 июня 2014 г., 21:34

      девушки, как и другой персонал, в различных магазинах и т.п., просто очень боятся потерять работу, если ты грубо кому-либо ответишь или нахально, или просто покажешь не приветливым, милые немцы тут же пишут жалобы, и начальство особо не рассматривая кто там прав, кто виноват, рассчитывают всех этих девушек, так что ... и я так работала, улыбаешься в лицо и приветливо и терпеливо объясняешь, а как только уйдет человек, думаешь вот блин, какой леший его принес, чтоб его там ......... и немцы такие же, поверьте )))))))
      в Германии золотое правило - клиент всегда прав, и неважно как этот клиент сам себя ведет, ко мне приходили некоторые и разговарива так по-хамски, что я потом просто чуть ли слезы не сглатывала....

      Ольга М.

      Удалить
    5. Конечно, все мы люди, страны и национальности значения не имеют. Но вот честно, лично мне, как простому покупателю, приветливое обращение нравится гораздо больше, чем хамство. В России и жаловаться то бесполезно.
      В Германии, как ты правильно заметила, достается тем, кто по ту сторону прилавка. Получается в обеих странах перекос, только в России в одну сторону, в Германии в другую.

      Удалить
  10. Дополню насчёт ведения дискуссий и дебатов. Кроме "Ja, aber..." в некоторых землях достаточно распространено ещё одно слово лишь частичного согласия - "Jein". Вроде соглашается, но сейчас ещё что-то добавит, что будет неким дальнейшим опровержением.

    ОтветитьУдалить
  11. Diana, интересный пост, практически всё как про австрийцев, особенно что касается любви к подробному и доскональному обсуждению хрени :) А насчёт самого популярного слова - я бы сказала, это слово GENAU! (точно! именно!) - его слышно ПОСТОЯННО со всех сторон и это излюбленная реплика любого собеседника! Наташа

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Про "хрень" - в самую точку. И слово то какое правильное, точнее и не скажешь! :)

      Удалить
  12. Добрый день, Диана! Я с немцами знакома мало, сама живу во Франции, но интересно вас всегда почитать. Знаете, вежливость и бесконечные дискуссии за уточнением того : "всё ли до тебя дошло,что я сказал?" - является нормой и для Франции. И сразу бросается в глаза туристам. Думаю, что в данном случае здесь российская "краткость - сестра таланта" противостоит в каком-то смысле общеевропейской традиции...Буду ждать новые посты от вас.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, что читаете!
      Менталитет европейцев и россиян отличается, и это сразу бросается в глаза. А вот интересно, как отличаются между собой сами европейцы, жители разных стран... Я могу сравнить пока только с голландцами и только поверхностно, в таких вещах нужен более пристальный взгляд. Но это дело будущего. :) До новых виртуальных встреч!

      Удалить
  13. А ихняя молодёжь! Они абсолютно или не умеют, или не считают нужным культурно и вежливо вести себя в общественных местах! А ещё русских обвиняют! Да русские-это просто ангелы по сравнению с ними! Ехали мы с друзьями на электричке в Мюнхен на Октоберфест в прошлом годе и попали в вагон, где компания молодых людей отмечала день рождения одного из них. Пили они водку и пиво(ящик пива на полу стоял). Орали на весь вагон. И музыка тоже орала. И ещё прыгали и кривлялись-типа танцевали! Кошмар! И никто ничего! А потом в Испании я жил в отеле по соседству с компанией молодых немцев. И было то же самое. Ночь-полночь, бесконечный ор, громкая музыка,разговоры между этажами, прыжки из окна на улицу и др. Хорошо что они уехали через пару дней! Дикий народ!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Молодость - это сложный период в жизни каждого человека. У кого-то еще переходный возраст, у кого-то в голову бьют гормоны, кто-то через лишнюю бутылку пива доказывает себе и окружающим, что уже взрослый... Ни немцы, ни русские, ни, думаю, даже жители племени Мумба Юмба в этом смысле не исключение. Меня только одно удивляет, когда этот общий для всех период дури проходит, они выравниваются и становятся носителями своей культуры, становятся такими, как их родители, а может даже и строже.

      Удалить
    2. Анонимный10 июня 2014 г., 21:38

      молодежь тут воспитывают по-другому. ничего нравственного, с детства детям втирают, что они правы во всем, родители уже к малышам 4-5 лет стучаться в дверь детской и спрашивают можно ли войти ........ вот и вырастают потмо такие избалованные эгоистичные натуры.
      моя дочурка, насмотревшись таких отношений у ее подружки дома, пришла домой и заявляет мне, что я должна стучаться в ее дверь и спрашивать, на что я в ответ сказала, заработаешь себе на дверь и дом, я приду и постучусь.
      Ольга М.

      Удалить
    3. Ольга, ну молодец! Нашлась!
      Родители здесь собственной тени боятся, и югендамта боятся, как огня, и быть хотят, не хуже других родителей, которые своим чадам все позволяют. Думаю, нашим детям от смешанных браков, где мамы русские, такой лафы не светит!

      Удалить
    4. Анонимный18 июня 2014 г., 21:28

      ну моей точно не светит ))))))))
      и вот приятели у нас, оба учителя, они своих тоже в строгости воспитывают. спать в 7 вечера и т.п. ))) моя дочурка уже тоже привыкла рано ложится, я этому только рада, весь вечер твой )))
      Ольга М.

      Удалить
    5. Уговорила! Отдаю тебе свою на перевоспитание. К слову, я ее только только смогла уложить. А это уже почти 23 часа!

      Удалить
  14. да вы просто "везучий". Тут рядом с немцами живёшь постоянно, и то такую картину не встретишь.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не удивлюсь, если дело было на Ибице, а подростки первый раз выехали за границу без присмотра родителей, оторваться. А немного лишнего алкоголя на неподготовленный организм с людьми творит и не такие чудеса.

      Удалить
  15. Анонимный10 июня 2014 г., 21:01

    ааа, Диана, приветик!!!
    интересно у тебя тут )))))
    про ребенка, точь-в-точь, я сама уже так разговариваю, даже не замечая этого и все разъясняешь, обсуждаешь, действительно .... видимо слишком много немецкого окружения, тья..
    как говорится, в каком супу варишься, тем и будешь ))))))

    ОтветитьУдалить
  16. Анонимный10 июня 2014 г., 21:02

    упсс, забыла подписаться ))))

    кстати, на работе я часто гвоорила типа 2,50, без ейро )) немцы понимали )))

    Ольга М.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга привет! Здорово, что зашла! Спасибо за комментарии! Так много и подробно - очень ценю!
      Обязательно отвечу завтра на все. Сегодня только по этой теме.
      Да, если в на кассе или в булочной, или в ресторане, то да, ойро не говорят, этот момент я как-то упустила, когда статью писала. Там они, слава Богу, догадываются, о чем речь. :)) А вот если в быту, просто между собой, то беда просто!

      Удалить
  17. Спасибо, многое узнала... Читаю Ваши статьи статьи с большим удовольствием.

    ОтветитьУдалить
  18. Автор статьи полон педрассудков о нас! Многое из написанного не соответствует действительности. Не буду пытаться опровергать все высказывания до единого так как это , как мы говорим "wird den Rahmen dieser Diskussion sprengen" но приведу простой пример для автора ,утверждающего что мы с цифрами касающимися денег всегда упоминаем европейскую валюту -евро. Надеюсь автор хоть отдаленно понимает наш язык и сама переведёт вам мною написаное в данном предложении о деньгах без употребления в нем слова "евро" : " Markus , kannst du Geld wechseln? Gib mir einen Hunni und ich gebe dir 5 Zwannis" (Umganssprache - разговорный немецкий) или на литературном "Markus , gib mir bitte einen Hunderter. Hier sind fünf Zwanziger für dich" ! Автору советую не писать статей о странах , чей менталитет он в связи с невладения или очень скромным поверхностным владением языком этой страны на должном уровне (оценщика-эксперта) не понимает или не способен понять!

    С уважением Даниэль (Кёльн)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Даниэль, спасибо за Ваш комментарий. Конечно же, Вы правы, было бы наивным полагать, что все, что пишется в этом блоге подходит абсолютно под каждого человека, живущего в Германии. Это не так. Я и не стремлюсь это утверждать! (позволю себе отсылку к разделу "О блоге", я там подробно об этом написала) Это все равно, что говорить русскому, убежденному трезвеннику, что в России все пьют. И тем не менее.

      Я не буду утверждать, что являюсь экспертом в немецком языке. Не смотря на то, что говорю практически без акцента, я конечно же допускаю ошибки или неточности в использовании оборотов речи, и по ним любой носитель языка вычислит во мне иностранку. И это не удивительно, ведь учить немецкий мне пришлось уже в очень зрелом возрасте. Правда для меня это был уже третий иностранный, поэтому изучение давалось чуть легче и быстрее. Но дело не в этом.

      Конечно же, и "разменять деньги" "сотню на пять по двадцать", равно как и спросить "Hast du Kohle?" или сказать "Ist diese Kiste wirklich zwölf tausend Mäuse wert?" вполне обиходно. Я же имела ввиду совсем не то! Точность в словесных выражениях - и Ваша реакция на написанное негласное тому подтверждение - у немцев в крови! Ну не могут они попустить собеседнику неточность! Все должно быть правильно и конкретно. До последней точки! Чтобы не оставалось простора недосказанности и недопониманию!

      Что же касается незнания мною менталитета, то и здесь я соглашусь с Вами! Статья написана три года назад, ровно четыре года после моего переезда в Германию. В тот прекрасный период новизны, когда человек очень активно воспринимает окружающую обстановку на новом месте: все чувства и внимание обострены, улавливаешь малейшие нюансы в окружении, не "замылен" взгляд, ты открыт новому и неожиданному. Это время, когда еще отчетливо помнится предыдущая жизнь в другой стране, и есть возможность сравнить. Сравнить не в чью-то пользу, не для того чтобы дать этому оценку, а просто увидеть разницу! И этот опыт - самый ценный! К великому сожалению, такое состояние быстро проходит. Гораздо быстрее, чем я полагала ранее. Ко всему привыкаешь, и к хорошему и к остальному. Все вокруг начинает восприниматься, как если бы все так и должно быть. Имеешь ко всему логическое объяснение. Появляется привычка. На первый план выходит рутина. Я бы и рада сейчас написать что-то такое же свежее по восприятию, пусть не всегда на 100% правильное, но удивляющее, но уже не могу. И это грустно!! Я больше скажу, я так давно не была в России, что, наверное, когда попаду в нее, буду смотреть на все теми же глазами, какими я несколько лет назад смотрела на Германию. И не исключено, что из этих впечатлений родится новая статья.

      Даниэль, я очень признательна Вам за оценку. Правда! Ведь не смотря на то, что статьи мои Вам не понравились, Вы их прочитали, и под многими оставили развернутые и обоснованные комментарии. Вы подписали их собственным именем, а не оставили анонимными! Это очень ценно! Мне искренне жаль, если после прочтения Вы испытали неприятные чувства. Поверьте, у меня не было такой цели. Не стоит обижаться на уличного художника, если он написал вам вместо классического портрета в технике Леонардо дружеский шарж карандашом. Он не хотел вас обидеть! Просто у вас с ним не совпали представления о том, каким должен быть рисунок.

      С наилучшими пожеланиями, Диана, автор блога.

      Удалить

Я с большим интересом и удовольствием читаю ваши комментарии!

Спасибо!

Я отвечу на них в ближайшее время!